KU PAMIĘCI MATKI WIELKIEGO KRZEMIEŃCZANINA. CZYTANIE KORESPONDENCJI SŁOWACKIEGO Z MATKĄ NA CMENTARZU TUNICKIM .



KU PAMIĘCI MATKI WIELKIEGO KRZEMIEŃCZANINA. CZYTANIE KORESPONDENCJI SŁOWACKIEGO Z MATKĄ NA CMENTARZU TUNICKIM .
на Туницькому цвинтарі. Адже жоден поет не поєднав так своє ім'я з ім'ям матері як Юліуш Словацький. То ж цього осіннього, оповитого серпанком туману, дня, біля могили родини Янушевських- Словацьких музейники читали фрагменти листування Юліуша із матір'ю.
Особливо проникливо звучали із вуст директора музею Тамари Сеніної слова із листа Саломеї Словацької до сина, сповнені суму та материнської тривоги. Це - єдиний лист матері до сина, який дивом зберігся. Решта її листів Юліуш перед смертю знищив.
![]() |
![]() |
.