UkrainianPolish

І ЗНОВУ – «БАЛЛАДИНА» В МУЗЕЇ СЛОВАЦЬКОГО

Друк PDF

alt

24.10.2020 до  музею прибула група молоді із м. Коростишів (біля Житомира). Члени римо-католицької парафії Різдва Пресвятої Богородиці ознайомилися із музейною експозицією, а опісля відбулося читання драми Словацького «Балладина». Учасники дійства підійшли до твору Словацького креативно. Ксьондз Андрій Бачинський переклав драму українською,в скороченій прозовій формі сучасною мовою. Не берусь судити, як оцінив би такий переклад Автор, але, безумовно, це було по-новаторськи, креативно і зрозуміло для пересічного слухача. Після інсценізації молодь співала релігійні пісні.

ÂÂ

О.Гаськевич


alt


alt


ÂÂ

І ЗНОВУ – «БАЛЛАДИНА» В МУЗЕЇ СЛОВАЦЬКОГО

ÂÂÂ

24.10.2020 до музею прибула група молоді із м. Коростишів (біля Житомира). Члени римо-католицької парафії Різдва Пресвятої Богородиці ознайомилися із музейною експозицією, а опісля відбулося читання драми Словацького «Балладина». Учасники дійства підійшли до твору Словацького креативно. Ксьондз Андрій Бачинський переклав драму українською,в скороченій прозовій формі сучасною мовою. Не берусь судити, як оцінив би такий переклад Автор, але, безумовно, це було по-новаторськи, креативно і зрозуміло для пересічного слухача. Після інсценізації молодь співала релігійні пісні.

О.Гаськевич